2013年2月16日 星期六

醉臥十年.原夢中

記得第一張領到的獎狀
是「進步獎」;
會游進十字鈕的大海
則緣起於幾本由
〝尖端出版公司〞編輯、翻譯的
電玩相關報導雜誌。
那年,還是個只能在鎮上
玩具店買買泰德掌機
(一台時價新臺幣850元左右)
過過乾癮的年紀;
因為家裡沒有電視
平常的休閒就僅靠一臺
收音機打發(所以我是先接觸MD後
再回頭去玩紅白機的)。

 
 
表哥手上接過一疊舊雜誌,
裡頭靜悄悄躺著的五彩圖片
卻就此讓我的心不由自主地噗通、
噗通開始狂跳了十幾年。
既然是電玩雜誌裡面刊載的
無非就是一些遊戲訊息與攻略、
近期預定發售的作品等等,
以現在資訊發達的眼光來看
實在沒什麼大不了,然而在當年
卻開啟了我胡闖電玩的那道門;
ACT、SLG、STG、RPG
這些辭彙開始像有人唸經似地
直往我腦門貫,大大地增廣了
我對電玩世界的瞭解(與沉迷....)
也種下日後訂閱該報導、雜誌的
習慣(雜誌和報導好像都只生存到
DC與PS時代)。
 
 
 
那若手邊正在玩的GAME卡關
雜誌上卻沒有相關攻略刊載時
該怎麼辦?
坊間攻略本如果沒有再版
也只能讓人望著目錄頁興嘆;
我突發奇想地把手邊現有日本動畫
和特攝的音樂卡帶從抽屜裏
全翻了出來、拉開內附的日文歌詞
一字一句的逐行比對,
雖然後來《超時空之鑰》那個
「繞三圈的謎題」還是依靠之後
買進尖端攻略才解開的,
但竟也讓我在誤打誤撞之下
拼湊出個大概意思。
還是自立自強好了--
基於這樣的想法我跑到書局
買了套日語初級教學錄音帶
開始從最基本的五十音、
平假名和片假名學起。
這一切的一切在在都是源於≦電玩≧,
雖不能說『成也電玩,敗也電玩』
但應該也算是「在不對的時候
做不對的事」之間自己稍微
可以感到驕傲與安慰的地方吧?
 
 
 
實自己清楚知道:
自己是怎樣的人,而快樂
和沉淪往往也只是一線之隔;
若逾了界、哪天陷下去了
旁邊的親朋好友再怎麼費盡唇舌、
想拉你一把,終究只是徒勞。
「不進則退」,我們都明白這個道理--
偏偏在那個時間點裏「
進一步,退三步」地把全副精神
投注在某些事物上;浦島太郎
一旦打開寶盒,後果當然要自己負責--
在恍如隔世的好久好久以後,讀過的人
也只能藉由海邊那聲朦朧傳來的:
『唉!』
然後緩緩為他的遭遇寫下了個注解。

沒有留言:

張貼留言